Mes liens préférés

Liens amis

Nicole Yrle

Nicole YRLE raconte …

Lauréate du Grand Concours Littéraire du Monde Francophone 2008 organisé par l’Académie Poétique et Littéraire de Provence, pour une nouvelle encore inédite « Éblouissement » et pour le récit « Nous nous sommes tout dit« .

Paru le 4 septembre 2014 : Beau comme un dieu, roman.

Deux ados font des recherches sur la Grande Guerre. Leurs découvertes dans le grenier d’une arrière-grand-mère les mettent sur la piste d’une histoire émouvante aux nombreuses péripéties. Un lexique, des repères chronologiques et des chiffres éloquents sur 14-18 sont destinés à éclairer les lecteurs les plus jeunes. (à partir de 13 ans)

Paru le 27 août 2014 : Clin d’Œil, recueil de nouvelles.

Des histoires sur le thème du regard : la beauté n’est peut-être pas une évidence, les ténèbres peuvent être lumineuses, les éblouissements donner des vertiges ou des émerveillements…

Paru le 18 avril 2014 : Le Premier Homme, de Camus – Analyse et découverte. Cette publication fait suite à une conférence que j’ai donnée, notamment à Perpignan le 12 novembre 2013, à l’occasion du centenaire de la naissance d’Albert Camus, dans le cadre des manifestations organisées par les Amitiés Internationales André Malraux.

Son dernier roman historique :

Paru le 10 juillet 2015 : François de Fossa – L’EXIL d’un virtuose (Première époque), roman.

Un roman inspiré de la vie amoureuse et aventureuse de François de Fossa, né à Perpignan, qui, en 1793, s’exila en Espagne à dix-sept ans, accompagna un vice-roi par-delà l’océan, se fit militaire au service de plusieurs souverains successifs, sans jamais renoncer à sa passion de musicien, interprète et compositeur…

Et d’autres à découvrir : ICI   



Le blog de Marie Chevalier

Un blog pour faire connaître les écrits de Marie Chevalier : romans, nouvelles et poésie libre.

Dernier recueil de Marie Chevalier « L’exutoire« 

« Depuis que je répète qu’écrire est un exutoire pour moi, j’ai utilisé ce mot en titre de mon dernier recueil de nouvelles. Certaines traitent de la vie courante, avec comme toujours, le point sur ce qui fait mal et aussi quelques textes que je fais volontiers avec d’autres auteurs sur des thèmes imposés. »

Et d’autres à découvrir ICI



André WOELZER, musicien,  auteur-compositeur, poète

Biographie :

Originaire du Haut-Doubs à deux pas de la frontière suisse, André WOELZER est fortement attiré durant toute sa jeunesse par les beaux arts et la musique.

Dès l’âge de 10 ans il se passionne pour de nombreux instruments dont l’accordéon, la guitare, le piano le saxophone et l’orgue. Parallèlement à ses études d’ingénieur, il crée diverses formations musicales selon les tendances du moment. Tout en exerçant pleinement sa profession d’ingénieur puis de chef d’entreprise durant de nombreuses années, il perfectionne l’interprétation musicale et le chant.

C’est seulement fin 1994 qu’il débute sa carrière d’auteur-compositeur-interprète. Il est ainsi aujourd’hui dépositaire d’une centaine de titres originaux à la SACEM.


André WOELZER aime à priori toute forme de musique harmonieuse et structurée comportant des lignes mélodiques aux styles et aux influences très variées, tout en gardant une certaine « identité française », ce qui traduit l’originalité de ses compositions.

Grâce à une solide formation technique, il se passionne rapidement pour les techniques d’enregistrement et de traitement sonore, ce qui lui permet de réaliser lui-même ses propres productions.

A travers une voix originale de texture « chaude et élégante », ses chansons laissent volontairement une place importante à la musique pour ne pas lasser l’auditeur, alors que ses textes se veulent « d’expression » et traduisent sa sensibilité profonde.

Lien : Site officiel



Langue grecque ancienne

Tout débutant dans l’étude d’une langue a été confronté au caractère fastidieux de la recherche dans un dictionnaire ou dans un lexique situé en fin d’ouvrage, du parcours des tables en fin de livre de grammaire avant de se reporter, l’un après l’autre, aux numéros indiqués, perdant longuement de vue le texte chaque fois qu’il s’y réfère.

Lien : Langue grecque ancienne



Site d’accompagnement à l’étude du latin

Aide à la traduction, aide à la mémorisation des mots latins, dictionnaire en ligne, analyse et texte de traduction.

Lien : Accompagnement étude du latin